The Mount - سورة الطور
صفحة 1 من اصل 1 • شاطر
The Mount - سورة الطور
وَالطُّورِ ( 1 )
By the mount
وَكِتَابٍ مَّسْطُورٍ ( 2 )
And [by] a Book inscribed
فِي رَقٍّ مَّنشُورٍ ( 3 )
In parchment spread open
وَالْبَيْتِ الْمَعْمُورِ ( 4 )
And [by] the frequented House
وَالسَّقْفِ الْمَرْفُوعِ ( 5 )
And [by] the heaven raised high
وَالْبَحْرِ الْمَسْجُورِ ( 6 )
And [by] the sea filled [with fire],
إِنَّ عَذَابَ رَبِّكَ لَوَاقِعٌ ( 7 )
Indeed, the punishment of your Lord will occur.
مَّا لَهُ مِن دَافِعٍ ( 8 )
Of it there is no preventer.
يَوْمَ تَمُورُ السَّمَاءُ مَوْرًا ( 9 )
On the Day the heaven will sway with circular motion
وَتَسِيرُ الْجِبَالُ سَيْرًا ( 10 )
And the mountains will pass on, departing -
فَوَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ ( 11 )
Then woe, that Day, to the deniers,
الَّذِينَ هُمْ فِي خَوْضٍ يَلْعَبُونَ ( 12 )
Who are in [empty] discourse amusing themselves.
يَوْمَ يُدَعُّونَ إِلَىٰ نَارِ جَهَنَّمَ دَعًّا ( 13 )
The Day they are thrust toward the fire of Hell with a [violent] thrust, [its angels will say],
هَٰذِهِ النَّارُ الَّتِي كُنتُم بِهَا تُكَذِّبُونَ ( 14 )
"This is the Fire which you used to deny.
أَفَسِحْرٌ هَٰذَا أَمْ أَنتُمْ لَا تُبْصِرُونَ ( 15 )
Then is this magic, or do you not see?
اصْلَوْهَا فَاصْبِرُوا أَوْ لَا تَصْبِرُوا سَوَاءٌ عَلَيْكُمْ ۖ إِنَّمَا تُجْزَوْنَ مَا كُنتُمْ تَعْمَلُونَ ( 16 )
[Enter to] burn therein; then be patient or
impatient - it is all the same for you. You are only being recompensed
[for] what you used to do."
إِنَّ الْمُتَّقِينَ فِي جَنَّاتٍ وَنَعِيمٍ ( 17 )
Indeed, the righteous will be in gardens and pleasure,
فَاكِهِينَ بِمَا آتَاهُمْ رَبُّهُمْ وَوَقَاهُمْ رَبُّهُمْ عَذَابَ الْجَحِيمِ ( 18 )
Enjoying what their Lord has given them, and their Lord protected them from the punishment of Hellfire.
كُلُوا وَاشْرَبُوا هَنِيئًا بِمَا كُنتُمْ تَعْمَلُونَ ( 19 )
[They will be told], "Eat and drink in satisfaction for what you used to do."
مُتَّكِئِينَ عَلَىٰ سُرُرٍ مَّصْفُوفَةٍ ۖ وَزَوَّجْنَاهُم بِحُورٍ عِينٍ ( 20 )
They will be reclining on thrones lined up, and We will marry them to fair women with large, [beautiful] eyes.
وَالَّذِينَ آمَنُوا وَاتَّبَعَتْهُمْ
ذُرِّيَّتُهُم بِإِيمَانٍ أَلْحَقْنَا بِهِمْ ذُرِّيَّتَهُمْ وَمَا
أَلَتْنَاهُم مِّنْ عَمَلِهِم مِّن شَيْءٍ ۚ كُلُّ امْرِئٍ بِمَا كَسَبَ
رَهِينٌ ( 21 )
And those who believed and whose descendants
followed them in faith - We will join with them their descendants, and
We will not deprive them of anything of their deeds. Every person, for
what he earned, is retained.
وَأَمْدَدْنَاهُم بِفَاكِهَةٍ وَلَحْمٍ مِّمَّا يَشْتَهُونَ ( 22 )
And We will provide them with fruit and meat from whatever they desire.
يَتَنَازَعُونَ فِيهَا كَأْسًا لَّا لَغْوٌ فِيهَا وَلَا تَأْثِيمٌ ( 23 )
They will exchange with one another a cup [of wine] wherein [results] no ill speech or commission of sin.
وَيَطُوفُ عَلَيْهِمْ غِلْمَانٌ لَّهُمْ كَأَنَّهُمْ لُؤْلُؤٌ مَّكْنُونٌ ( 24 )
There will circulate among them [servant] boys [especially] for them, as if they were pearls well-protected.
وَأَقْبَلَ بَعْضُهُمْ عَلَىٰ بَعْضٍ يَتَسَاءَلُونَ ( 25 )
And they will approach one another, inquiring of each other.
قَالُوا إِنَّا كُنَّا قَبْلُ فِي أَهْلِنَا مُشْفِقِينَ ( 26 )
They will say, "Indeed, we were previously among our people fearful [of displeasing Allah].
فَمَنَّ اللَّهُ عَلَيْنَا وَوَقَانَا عَذَابَ السَّمُومِ ( 27 )
So Allah conferred favor upon us and protected us from the punishment of the Scorching Fire.
إِنَّا كُنَّا مِن قَبْلُ نَدْعُوهُ ۖ إِنَّهُ هُوَ الْبَرُّ الرَّحِيمُ ( 28 )
Indeed, we used to supplicate Him before. Indeed, it is He who is the Beneficent, the Merciful."
فَذَكِّرْ فَمَا أَنتَ بِنِعْمَتِ رَبِّكَ بِكَاهِنٍ وَلَا مَجْنُونٍ ( 29 )
So remind [O Muhammad], for you are not, by the favor of your Lord, a soothsayer or a madman.
أَمْ يَقُولُونَ شَاعِرٌ نَّتَرَبَّصُ بِهِ رَيْبَ الْمَنُونِ ( 30 )
Or do they say [of you], "A poet for whom we await a misfortune of time?"
قُلْ تَرَبَّصُوا فَإِنِّي مَعَكُم مِّنَ الْمُتَرَبِّصِينَ ( 31 )
Say, "Wait, for indeed I am, with you, among the waiters."
أَمْ تَأْمُرُهُمْ أَحْلَامُهُم بِهَٰذَا ۚ أَمْ هُمْ قَوْمٌ طَاغُونَ ( 32 )
Or do their minds command them to [say] this, or are they a transgressing people?
أَمْ يَقُولُونَ تَقَوَّلَهُ ۚ بَل لَّا يُؤْمِنُونَ ( 33 )
Or do they say, "He has made it up"? Rather, they do not believe.
فَلْيَأْتُوا بِحَدِيثٍ مِّثْلِهِ إِن كَانُوا صَادِقِينَ ( 34 )
Then let them produce a statement like it, if they should be truthful.
أَمْ خُلِقُوا مِنْ غَيْرِ شَيْءٍ أَمْ هُمُ الْخَالِقُونَ ( 35 )
Or were they created by nothing, or were they the creators [of themselves]?
أَمْ خَلَقُوا السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضَ ۚ بَل لَّا يُوقِنُونَ ( 36 )
Or did they create the heavens and the earth? Rather, they are not certain.
أَمْ عِندَهُمْ خَزَائِنُ رَبِّكَ أَمْ هُمُ الْمُصَيْطِرُونَ ( 37 )
Or have they the depositories [containing the provision] of your Lord? Or are they the controllers [of them]?
أَمْ لَهُمْ سُلَّمٌ يَسْتَمِعُونَ فِيهِ ۖ فَلْيَأْتِ مُسْتَمِعُهُم بِسُلْطَانٍ مُّبِينٍ ( 38 )
Or have they a stairway [into the heaven] upon which they listen? Then let their listener produce a clear authority.
أَمْ لَهُ الْبَنَاتُ وَلَكُمُ الْبَنُونَ ( 39 )
Or has He daughters while you have sons?
أَمْ تَسْأَلُهُمْ أَجْرًا فَهُم مِّن مَّغْرَمٍ مُّثْقَلُونَ ( 40 )
Or do you, [O Muhammad], ask of them a payment, so they are by debt burdened down?
أَمْ عِندَهُمُ الْغَيْبُ فَهُمْ يَكْتُبُونَ ( 41 )
Or have they [knowledge of] the unseen, so they write [it] down?
أَمْ يُرِيدُونَ كَيْدًا ۖ فَالَّذِينَ كَفَرُوا هُمُ الْمَكِيدُونَ ( 42 )
Or do they intend a plan? But those who disbelieve - they are the object of a plan.
أَمْ لَهُمْ إِلَٰهٌ غَيْرُ اللَّهِ ۚ سُبْحَانَ اللَّهِ عَمَّا يُشْرِكُونَ ( 43 )
Or have they a deity other than Allah? Exalted is Allah above whatever they associate with Him.
وَإِن يَرَوْا كِسْفًا مِّنَ السَّمَاءِ سَاقِطًا يَقُولُوا سَحَابٌ مَّرْكُومٌ ( 44 )
And if they were to see a fragment from the sky falling, they would say, "[It is merely] clouds heaped up."
فَذَرْهُمْ حَتَّىٰ يُلَاقُوا يَوْمَهُمُ الَّذِي فِيهِ يُصْعَقُونَ ( 45 )
So leave them until they meet their Day in which they will be struck insensible -
يَوْمَ لَا يُغْنِي عَنْهُمْ كَيْدُهُمْ شَيْئًا وَلَا هُمْ يُنصَرُونَ ( 46 )
The Day their plan will not avail them at all, nor will they be helped.
وَإِنَّ لِلَّذِينَ ظَلَمُوا عَذَابًا دُونَ ذَٰلِكَ وَلَٰكِنَّ أَكْثَرَهُمْ لَا يَعْلَمُونَ ( 47 )
And indeed, for those who have wronged is a punishment before that, but most of them do not know.
وَاصْبِرْ لِحُكْمِ رَبِّكَ فَإِنَّكَ بِأَعْيُنِنَا ۖ وَسَبِّحْ بِحَمْدِ رَبِّكَ حِينَ تَقُومُ ( 48 )
And be patient, [O Muhammad], for the decision of
your Lord, for indeed, you are in Our eyes. And exalt [Allah] with
praise of your Lord when you arise.
وَمِنَ اللَّيْلِ فَسَبِّحْهُ وَإِدْبَارَ النُّجُومِ ( 49 )
And in a part of the night exalt Him and after [the setting of] the stars.
الأمير- عضو نشيط
- احترام القوانين :
عدد المساهمات : 6081
تاريخ الميلاد : 29/10/1996
العمر : 27
مواضيع مماثلة
» سورة الطور
» الجزء الاول من تفسير سورة الطور
» الجزء الثاني من تفسير سورة الطور
» الجزء الثالث والأخير من تفسير سورة الطور
» المتمدرسون في الطور الثانوي عن طريق المراسلة دون كتب
» الجزء الاول من تفسير سورة الطور
» الجزء الثاني من تفسير سورة الطور
» الجزء الثالث والأخير من تفسير سورة الطور
» المتمدرسون في الطور الثانوي عن طريق المراسلة دون كتب
صفحة 1 من اصل 1
صلاحيات هذا المنتدى:
لاتستطيع الرد على المواضيع في هذا المنتدى