ينتظر الدعم المادي لتجسيده مشروع دبلجة الفيلم الديني "الرسالة" إلى الأمازيغية

ينتظر الدعم المادي لتجسيده مشروع دبلجة الفيلم الديني "الرسالة" إلى الأمازيغية

استعرض الموضوع السابق استعرض الموضوع التالي اذهب الى الأسفل

ينتظر الدعم المادي لتجسيده مشروع دبلجة الفيلم الديني "الرسالة" إلى الأمازيغية Empty ينتظر الدعم المادي لتجسيده مشروع دبلجة الفيلم الديني "الرسالة" إلى الأمازيغية

مُساهمة من طرف اعصار في الإثنين 17 أغسطس - 8:56:53

انتهى سمير أيت بلقاسم، المختص في دبلجة الأفلام والرسوم المتحركة من الفرنسية والإنجليزية إلى الأمازيغية، منذ مدة من ترجمة نص الفيلم الديني “الرسالة” للراحل مصطفى العقاد إلى الأمازيغية قصد دبلجته، لتمكين سكان منطقة القبائل غير المتحكمين في اللغة العربية من فهم الفيلم والتمعن في مضمون الرسالة الإلهية وتعاليم ديننا الحنيف كما نزل على الرسول الكريم.
وقال سمير أيت بلقاسم الذي يملك في رصيده عدة أفلام نوعية ونال الجائزة الأولى في الدبلجة في الطبعة الأخيرة لمهرجان الفيلم الأمازيغي بتيزي وزو، في تصريح لـ“الخبر”، إن مشروع ترجمة نص الرسالة شرع فيه منذ عدة أشهر، ويبقى أن يعرضه على مختصين في المجال الديني لتقديم رأيهم في العمل المنجز لتفادي أي كلمة أو تأويل يكون في غير محله، ومن شأنه أن يسيء للفيلم الأصلي وللدين الإسلامي.
وعبّر سمير أيت بلقاسم في الأخير عن أمله في تجسيد مشروع الدبلجة، رغم أنه ليس بالأمر الهين، كونه يتطلب إمكانات تقنية وموارد مالية، وهي العائق الكبير الذي يعطل تجسيد المشروع، لأن العمل يختلف عن الأعمال التي أنجزها لحد الآن بوسائله الخاصة، بما أنه يمتلك استوديو صغيرا. وأشار أيت بلقاسم في هذا الصدد إلى أنه اتصل بالدكتور سعيد بويزري واقترح عليه الأمر، وهذا الأخير رحب بالفكرة ووعده بتقديم الدعم اللازم له لتجسيده، كما لم يخف محدثنا الاتصال بمترجم القرآن إلى الأمازيغية سي الحاج لمناقشة الموضوع معه. -



اعصار
اعصار
المـديـر العـــام
المـديـر العـــام

احترام القوانين : 100 %
عدد المساهمات : 34088

https://www.helpub.com

الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل

استعرض الموضوع السابق استعرض الموضوع التالي الرجوع الى أعلى الصفحة


 
صلاحيات هذا المنتدى:
لاتستطيع الرد على المواضيع في هذا المنتدى